Поэты  Украины

Воскресенье, 20.07.2025, 23:41

Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Мой профиль | Регистрация | Выход | Вход

Главная » Статьи » НАШИ СТИХИ

Сначала было жарко нам
'Twas warm — at first — like Us

(by Emily Elizabeth Dickinson)

Twas warm — at first — like Us —

Until there crept upon

A Chill — like frost upon a Glass —

Till all the scene — be gone.

The Forehead copied Stone —

The Fingers grew too cold

To ache — and like a Skater's Brook —

The busy eyes — congealed —

It straightened — that was all —

It crowded Cold to Cold —

It multiplied indifference —

As Pride were all it could —

And even when with Cords —

'Twas lowered, like a Weight —

It made no Signal, nor demurred,

But dropped like Adamant.



Перевод

с английского языка

стихотворения

Эмили Элизабет Дикинсон

Тепло сначала было нам -

Пока вдруг не подкрался

Тут холод и назло мечтам

На окнах расписался.

Прохладным камнем лоб мой стал,

Свело от стужи пальцы.

Глаза - на льду их начертал

Наш конькобежец в танце.


Угасло чувство - вот и всё,

Желание остыло.

И Равнодушие ползёт

За Гордостью уныло.

Когда спустили гробик вниз,

Призыву душ не внемля,

Никто не слышал плач иль писк -

Брильянт зарыли в землю.

PS Эмили Дикинсон является одной

из величайших американских поэтесс
Категория: НАШИ СТИХИ | Добавил: superavtor2020 (08.08.2021) | Автор: Любина E
Просмотров: 101 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Вход

ОБЩЕНИЕ

СТАТИСТИКА

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0

ДНИ РОЖДЕНИЯ

Ожидаем...

Поиск по сайту

ОПРОСЫ

Что пишут наши авторы
Всего ответов: 49

НАШИ ДРУЗЬЯ

 FREESTYLE  

МУЗЫКА

НАШЕ ВИДЕО :)